Translation of "a signal" in Italian


How to use "a signal" in sentences:

A signal in the Info Display indicates that the Automatic Start/Stop function is active.
L’Info Display visualizza che la funzione è attiva.
If I get a signal, I may have to leave suddenly.
Se riceverò un segnale, dovrò andarmene improvvisamente.
Are you telling us you can send out a signal that will disable all their shields?
Sta dicendo che può inviare un segnale che disabiliti i loro scudi?
To fake a signal from Vega what would you need?
Per inviare un segnale finto da Vega cosa servirebbe?
You know, there ought to be some kind of a signal to let us guys know when we are talking to a lesbian.
Dovrebbe esserci un segnale... per far capire a noi uomini che stiamo parlando con una lesbica.
What if it's catching a signal from them?
E se ricevesse segnali da loro?
When was the last time anyone got a signal on a cell phone?
Quant'è che non avete segnale sul cellulare?
It seems to be, except we're not picking up a signal.
Sembra funzionare, pero' non riceviamo alcun segnale.
These are a signal so that he knows to come.
Queste sono un segnale, per chiedergli di farsi vivo.
Like you could get a signal around here anyway.
Tanto qui non c'è neanche campo.
They are waiting for a signal, instructions, material.
Stanno aspettando un segnale, istruzioni, materiale.
Regular receivers can't pull a signal through whatever has-has cut us off, but I once used our broadcast tower like a giant antenna to pull feedback loops for my band's cover album.
I normali ricevitori non riescono a ricevere il segnale per via di quella cosa che ci ha tagliato fuori dal mondo, ma una volta ho usato la nostra torre di trasmissione come una antenna gigante per pubblicizzare l'album di cover della mia band.
A signal from a system-tethered device.
Un segnale da un dispositivo collegato al sistema.
Some browsers have incorporated "Do Not Track" (DNT) features that can send a signal to the websites you visit indicating you do not wish to be tracked.
Alcuni browser dispongono della funzionalità "Do Not Track" (DNT) che può inviare un segnale ai siti Web visitati indicando che non si desidera essere monitorati.
That's what you call a signal that's been reflected and appears somewhere else.
Un segnale che si riflette e appare da un'altra parte.
It's a signal that can be seen from a mile or more.
E' un segnale visibile da un miglio o piu'.
You know, this antenna might still be broadcasting a signal to the outside.
Quest'antenna potrebbe ancora trasmettere un segnale all'esterno.
You got a signal from the transmitter that we put in her phone?
Hai il segnale del trasmettitore che abbiamo messo nel cellulare?
Their mission was to assess their world, and if it showed potential... then they could send out a signal, bed down for the long nap, wait to be rescued.
La missione era valutare il pianeta, e se riscontravano potenzialità farci arrivare un segnale, farsi un lungo sonno, aspettare i soccorsi.
If you're here with me, give me a signal.
Se sei qui con me, dammi un segno.
And once you got a signal, you didn't know who you were listening to.
E una volta agganciato un segnale, non sapevi chi stavi ascoltando.
We picked up a signal in the woods surrounding the target area.
Abbiamo rilevato un segnale nei pressi dell'area di ricerca.
He needed a way to send a signal back to the others.
Aveva bisogno di rimandare indietro un segnale agli altri.
If he sends up a signal, it'll be from out there.
Se manderà un segnale, sarà da lì.
You must retrieve this prototype of a signal decoy.
Devi recuperare questo prototipo di ingannatore elettronico.
If he's on the other side, he'll give us a signal.
Se è sull'altro lato, ci manderà un segnale.
This puts out a signal that we can track.
Emette un segnale che possiamo tracciare.
I still don't have a signal.
Il mio telefono ancora non prende.
When he picks up a mutant, his brain sends a signal through a relay and then the co-ordinates of their location are printed out here.
Quando scova un mutante, il suo cervello invia un segnale a un relay e le coordinate geografiche appaiono qui.
Okay, now let's see if we can get this thing to send out a signal.
Okay, vediamo se adesso riusciamo a inviare un segnale.
We picked up a signal transmitting.
Abbiamo intercettato un segnale di trasmissione.
No, no, no, you said something about sending out a signal.
No, ha parlato di mandare un segnale.
Every 24 hours, our station in Hawaii will transmit a signal to Landsat 7, our deep orbiting satellite, which will amplify and relay the signal to our targeted planet which is, rather grandly, entitled Planet G.
Ogni 24 ore, la nostra centrale alle Hawaii trasmetterà un segnale a Landsat 7, il nostro satellite più lontano, il quale amplificherà e inoltrerà il segnale al pianeta individuato, forse quello " giusto" e chiamato pertanto " Pianeta G".
You are saying that we sent out a signal and we got back an alien response?
State dicendo che abbiamo mandato un segnale e che gli alieni hanno risposto?
If it gets hit by a wave, it transmits a signal.
Se viene colpita da un'onda, trasmette un segnale.
When he thinks he knows the number, he presses the red button, which sets off a signal in Silver's booth.
Quando pensa di aver memorizzato il numero, preme il bottone rosso, che invia un segnale nella cabina di Silver.
When they see us coming, that fire becomes a signal.
Quando ci vedono arrivare, quel fuoco diventa un segnale.
He makes one move, just give me a signal.
Alla prima mossa... dammi solo un segnale.
It is a signal to all the realms that the Earth is ready for a higher form of war.
É un segnale per tutti I regni... che la Terra è pronta per forme di guerra più evolute.
A signal in the Info Display indicates that the Automatic Stop/Start function is active.
Un segnale sull'Info Display indica che la funzione Start/Stop è attiva.
1.468593120575s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?